جاپان: وہ تالاب جس میں غسل کے لیے لوگ 4 دن پیدل چلتے ہیں

قدرتی طور پر گرم پانی والے تالاب جنھیں جاپانی زبان میں آنسین کہا جاتا ہے

قدرتی طور پر گرم پانی والے تالاب جنھیں جاپانی زبان میں آنسین کہا جاتا ہے

ٹوکیو ۔۔۔ نیوز ٹائم

جاپان میں 3000 سے زیادہ قدرتی طور پر گرم پانی والے تالاب موجود ہیں جہاں لوگ مشترکہ غسل کے لیے آتے ہیں۔ مشترکہ غسل جاپان کی ایک پرانی روایت کا حصہ ہے جو عوام میں برابری پر زور دیتی ہے۔ جاپانی Mount Alps پر Kurobe River  کے بغل میں ایک چھوٹا لیکن شفاف نیلے رنگ کے گرم پانی کا تالاب ہے۔ قریب ہی نیلے پیلے رنگ کی کچھ بالٹیاں رکھی ہیں جو تالاب میں اترنے سے قبل غسل کے لیے استعمال کی جاتی ہیں۔

گزشتہ 1000 برسوں سے زیادہ عرصے سے قدرتی طور پر گرم پانی والے تالاب جنھیں جاپانی زبان میں onsen کہا جاتا ہے، یہاں کی زندگی کا اہم حصہ ہیں۔  جاپانی لوگوں کا خیال ہے کہ یہاں جسم اور روح دونوں کی صفائی ہوتی ہے۔ جاپان میں 3000 سے زیادہ گرم پانی کے تالاب ہیں، جن کا پانی معدنیات سے بھرپور ہے۔  زمین کے نیچے سے گرم پانی بلبلوں کے ساتھ اوپر آتا ہے۔ لوگ اپنے رشتہ داروں، دوستوں اور پڑوسیوں کے ساتھ یہاں آتے ہیں اور ایک ساتھ غسل کرتے ہیں۔ ان میں سے چند گرم تالاب شہروں میں ہیں جہاں اب Smart spa بن گئے ہیں۔ چند گرم تالاب سمندر کے ساحلوں پر غاروں میں بھی ہیں۔  سب کی اپنی اپنی خاصیت ہے لیکن ایک تالاب سب سے مختلف ہے۔

Takamagahara تالاب جاپان کے سب سے دور دراز علاقے میں واقع ہے۔  یہاں پہنچنے میں کئی دن لگ جاتے ہیں۔ Chubu-Sangaku نیشنل پارک میں واقع اس تالاب تک پہنچنے کے لیے onsen کے مداح جنگلات اور دریائوں کے راستے 40 کلومیٹر ٹریک کرتے ہیں۔ پہاڑیوں پر چڑھائی کرتے ہوئے لوگ سنسان جھونپڑیوں میں رات گزارتے ہیں۔  اس سفر کے لیے جسمانی صحت کے علاوہ موسم کی سمجھ ہونا بھی ضروری ہے۔ جاپان کے ہر تالاب میں پائے جانے والے معدینات اور پتھروں کی بناوٹ بھی مختلف ہے۔

کھلے آسمان کے نیچے غسل:

دنیا بھر میں کھلے آسمان کے نیچے، معدنیات سے بھرپور پانی میں غسل کرنے کا طریقہ مقبول ہوتا جا رہا ہے۔ Mount Alps کے درختوں سے گھرے Takamagahara تالاب میں ایسا ہی زبردست تجربہ حاصل ہوتا ہے۔ جنگلات اور پہاڑیوں کے راستے چار دن کا یہ سفر مشکل ہے لیکن جاپان میں لوگ یہ سفر صدیوں سے طے کرتے چلے آ رہے ہیں۔ جاپان کے کسی گرم تالاب میں غسل کے لیے یہ پہلا سفر نہیں تھا لیکن یقینا یہ سب سے مشکل تھا۔

سفر کا آغاز:

ٹوکیو سے Toyama جانے کے لیے دیر رات بولٹ ٹرین پکڑی۔ اگلی صبح دو گھنٹے بس میں سفر کرنے کے بعد میں rotate نامی چھوٹے سے گائوں پہنچی۔ یہاں سے پتھریلے راستے پر چڑھائی شروع ہوتی ہے۔  پتھروں کو کاٹ کر بنائے جانے والے یہ راستے بہت تنگ ہیں۔ ہم راستے میں اکیلے نہیں تھے۔  جاپانی لوگوں کے علاوہ ہمیں چند یورپی سیاح بھی ملے۔ تھوڑا اور آگے بڑھے تو پہاڑیوں پر دھند چھانے لگی اور موبائل فون کے سگنل بھی چلے گئے۔ پتھریلا راستہ جلد ہی ختم ہو گیا اور اس کی جگہ لکڑی کے تختوں سے بنایا گیا ایک راستہ شروع ہو گیا۔ لکڑی کے تختوں سے بنا یہ راستہ بے حد خوبصورت لگتا ہے۔ جہاں تک نظر جاتی ہے، یہی نظر آتا ہے۔ آگے بڑھنے پر ہمیں موسم کے آخری پھول بھی نظر آئے۔

پہاڑی پر سرائے:

ان سرایوں تک ہیلی کاپٹر سے سپلائی پہنچائی جاتی ہے۔ یہاں کام کرنے والے افراد یہیں رہتے ہیں۔ ان کی وجہ سے مسافروں کو بھاری سامان کے ساتھ سفر کرنے کی ضرورت نہیں پڑتی۔ یہاں گھر کا بنا کھانا ملتا ہے۔ اس علاقے میں باہر کی دنیا سے تعلق صرف انھیں سرایوں سے ہو سکتا ہے۔ یہاں مسافروں کو آگے کے راستے اور موسم کے بارے میں بھی مطلع کیا جاتا ہے تاکہ وہ راستے میں گم نہ ہو جائیں۔ پہلے Yamagoya پہنچ کر ہم نے نیپالی کھانا کھایا اور اپنی بوتلوں میں تازہ پانی بھرا۔ ہم جس سرائے میں ٹھہرنے والے تھے اس کا ترچھا ڈھانچہ 12 کلومیٹر دور سے دکھائی دے رہا تھا۔ سونے کے لیے جس ہال میں انتظام تھا اس جانب لے جانے والے میزبان نے ہمیں اس بات کی یقین دہانی کروائی کہ برسوں موسم سے ٹکرانے کے باوجود اس کی لکڑی اب بھی بہت مضبوط ہے۔ سبھی لوگ بہت بھوکے تھے۔  رات کے کھانے کے بعد ہم اپنے ساتھ بیٹھے سیاحوں سے باتیں کرنے لگے۔ لوگوں نے جوش میں گانے بھی گائے۔

مشترکہ غسل:

یہاں آنے والوں کا خیال ہے کہ اکٹھے غسل کرنے سے دوستوں اور رشتہ داروں کے درمیان امتیازی خیالات مٹ جاتے ہیں اور لوگ ایک دوسرے سے کھل کر بات کرتے ہیں۔ اس خیال کو Hadaka no Tsukiai (Naked Friendship)کہا جاتا ہے۔ ایسا مانا جاتا ہے کہ ایک ساتھ غسل سے سب لوگ ایک برابر ہو جاتے ہیں۔

تین مختلف تالاب:

Takamagahara میں مردوں اور خواتین کے غسل کے لیے دو مختلف تالاب ہیں جنھیں بانس کی چھتوں سے ڈھانپ دیا گیا ہے۔ ساتھ میں ایک تیسرا مکمل طور پر کھلا تالاب بھی ہے جہاں مرد اور خواتین ایک ساتھ غسل کرتے ہیں۔ جاپان میں 19ویں صدی تک مردوں اور خواتین کا ایک ساتھ غسل کرنا عام بات تھی لیکن اب چند قدیمی گائوں میں ہی گرم تالابوں میں ایسی روایات باقی ہے۔ جب ہم وہاں پہنچے تو تیسرے یعنی مشترکہ غسل والے تالاب میں دو بزرگ مرد پہلے سے موجود تھے۔ ایک شخص نے بتایا کہ وہ 8 دن کا سفر طے کر کے Takamagahara غسل کے لیے پہنچا ہے کیونکہ اسے کھلے آسمان کے نیچے غسل کرنا اچھا لگتا ہے۔ اس سفر کے دوران میرا ساتھی اپنے دوستوں کے ساتھ غسل کے لیے چلا گیا اور میں خواتین کے تالاب میں غسل کے لیے چلی گئی۔ تالاب کے ارد گرد پتھر لگے ہوئے تھے اور کپڑے بدلنے کے لیے ایک سٹال بنا ہوا تھا۔ دوسری جانب غسل کرنے والوں سے درمیان میں پردہ تھا لیکن دور دراز پیڑ اور پہاڑ صاف نظر آ رہے تھے۔ سفر کے آغاز سے پہلے میں نے سوچا تھا کہ قدرت کے ساتھ ہونے کا مطلب ہے کہ آپ تنہا ہوں۔ میں نے کبھی مشترکہ غسل کے بارے میں نہیں سوچا تھا۔ لیکن جاپانی روایات کا ساتھ غسل کا جو مقصد ہے کیا میں وہ پورا کر رہی ہوں؟ یہ سوچ کر میں اس تالاب سے نکلی اور تیسرے تالاب میں داخل ہو گئی۔

No comments.

Leave a Reply